英語ネイティブによるクラウド型オンライン翻訳、24,831人の翻訳者及び翻訳取引実績10,000社以上
翻訳プロ(trans-Pro.) is a cloud-based online translation matching site

翻訳者プロフィール詳細

お客様評価
指名率 11.6% (42 / 361) お気に入り回数 15 回
翻訳者NO: 207103
写真
母国語 中国語(簡体字) 専門分野
国籍 中国
契約書・法律文書
金融・証券・保険
政治・経済・社会
医療・医学・薬学
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
論文・学術・研究開発
製造技術・科学技術
機械・自動車・製造業・工業
特許・知財
映像・映画・ドラマ・エンタメ
一般文書(手紙など)
戸籍謄本・各種証明書
取扱説明書・カタログ・パンフ
在住地 中国
最終学歴 大学 卒業
出身大学
拓殖大学
経済
翻訳者アピール

これからの人生は、現在までの経験を生かしてより専門的な分野に進み、よりプロフェッショナルな実績を挙げていきたいと望んでいます。

翻訳実績

専門分野総実績オンライン翻訳指名翻訳ネイティブチェック
広告・IR・マーケティング・メディア113件83件28件2件
ビジネス文書91件84件7件0件
一般文書(手紙など)60件51件1件8件
取扱説明書・カタログ・パンフ35件31件3件1件
その他21件21件0件0件
建設・土木10件10件0件0件
映像・映画・ドラマ・エンタメ9件7件1件1件
論文・学術・研究開発6件1件1件4件
契約書・法律文書5件4件1件0件
IT(情報通信)・コンピュータ3件3件0件0件
製造技術・科学技術3件2件0件1件
特許・知財2件2件0件0件
医療・医学・薬学2件2件0件0件
化学・バイオテクノロジー1件1件0件0件
合計361件302件42件17件

プロフィール

スタッフNO 207103  
国籍 中国
在住地 中国
生年 1979年
対応言語 中国語(簡体字), 日本語, 中国語(広東語), 台湾語(繁体字)
翻訳対応分野 契約書・法律文書
金融・証券・保険
政治・経済・社会
医療・医学・薬学
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
論文・学術・研究開発
製造技術・科学技術
機械・自動車・製造業・工業
特許・知財
映像・映画・ドラマ・エンタメ
一般文書(手紙など)
戸籍謄本・各種証明書
取扱説明書・カタログ・パンフ
対応ソフトウェア WORD, EXCEL, POWER POINT
学歴 拓殖大学 / 経済
取得学位 大学 卒業
過去経歴 2001年に日本に留学し、その後、日本で就職しています。
自己PR
これからの人生は、現在までの経験を生かしてより専門的な分野に進み、よりプロフェッショナルな実績を挙げていきたいと望んでいます。

お客様の評価

依頼者の評価人数 276 人
翻訳累積点数 1,293.0 点
平均点数 4.7 (最高評価5点基準)

評   価 依頼者 翻訳者 サ  ー  ビ  ス  名    
302616 207103 日本語→中国語(簡体字) オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 24時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2018/01/20)
303654 207103 日本語→中国語(簡体字) オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 2日コース
翻訳文体がとてもよかったです。  (2018/01/09)
302616 207103 日本語→中国語(簡体字) オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 24時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2017/12/16)
301471 207103 日本語→中国語(簡体字) オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 4時間コース
迅速に対応していただき、助かります。  (2017/11/13)
302616 207103 日本語→中国語(簡体字) オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 24時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2017/11/03)
300509 207103 日本語→中国語(簡体字) オンライン翻訳 ビジネス文書 Light 4日コース
カタカナ用語の意味が適切にとられていないようでした。訳抜け、レイアウトの乱れも散見されました。修正版を参考に送付しましたが、返信はありませんでした。  (2017/10/31)
302616 207103 日本語→中国語(簡体字) オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 24時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2017/10/30)
303459 207103 日本語→中国語(簡体字) 指名翻訳 映像・映画・ドラマ・エンタメ Business 24時間コース
ありがとうございました  (2017/10/26)
301115 207103 日本語→中国語(簡体字) オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 24時間コース
早い対応ありがとうございます。また機会がありましたらよろしくお願いします。  (2017/09/22)
302379 207103 日本語→中国語(簡体字) オンライン翻訳 取扱説明書・カタログ・パンフ Business 2日コース
ありがとうございました。最後の段落がわかりにくかったかもしれませんが、翻訳されていない部分がありました。  (2017/08/30)
300509 207103 日本語→中国語(簡体字) オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 8時間コース
丁寧で正確に対応を頂き感謝しています。  (2017/08/26)
301024 207103 日本語→中国語(簡体字) オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 24時間コース
ありがとうございました!  (2017/07/07)
301743 207103 日本語→中国語(簡体字) オンライン翻訳 その他 Light 12時間コース
ありがとうございました  (2017/06/21)
300796 207103 中国語(簡体字)→中国語(簡体字) ネイティブチェック 広告・IR・マーケティング・メディア Business 12時間コース
迅速に対応いただきありがとうございました。  (2017/05/26)
303113 207103 日本語→中国語(簡体字) オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 24時間コース
オーダー通り、できるだけ短い翻訳を心がけていただき大変助かりました。 またお願いしたいです。  (2017/05/06)
301115 207103 日本語→中国語(簡体字) オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 24時間コース
敏速な対応ありがとうございます。また機会があればよろしくお願いします。  (2017/04/25)
303036 207103 日本語→中国語(簡体字) オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 12時間コース
ご連絡が遅くなり申し訳ございません。 迅速にご対応いただき誠にありがとうございました。  (2017/03/27)
300796 207103 日本語→中国語(簡体字) オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 12時間コース
ありがとうございました。  (2017/03/24)
300796 207103 日本語→中国語(簡体字) オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 24時間コース
ありがとうございました。  (2017/03/24)
300796 207103 日本語→中国語(簡体字) オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 30分コース
ありがとうございました。  (2017/03/24)
1 2 3 4 5  >