英語ネイティブによるクラウド型オンライン翻訳、24,754人の翻訳者及び翻訳取引実績10,000社以上
翻訳プロ(trans-Pro.) is a cloud-based online translation matching site

翻訳者プロフィール詳細

お客様評価
指名率 9.9% (14 / 142) お気に入り回数 10 回
翻訳者NO: 213866
写真
母国語 韓国語 専門分野
国籍 韓国
論文・学術・研究開発
在住地 愛知県
最終学歴 大学院 博士 在籍中
出身大学
愛知学院大学院
英語圏文化研究
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳者アピール
日本生活約10年目
日本で修士学位を取り、現在博士後期課程3年生です。
韓国ではソウル所在の4年大学でパソコンを専攻したのでIT関連用語にも詳しいです。理系関連用語はもちろん、日本の大学では英語を専攻し、修士論文は英語で完成させました(テーマ:韓国と日本のセンタ試験の比較分析)。韓国語は母語であるし、英語と日本語は長期間の日本滞在と専攻のため専門的に勉強し、語学研修でカナダに1年留学した経験のおかげで英語と日本語のスキルを両方高めることができました。
より自然で丁寧な翻訳ができますので、翻訳の依頼が必要であればぜひ
宜しくお願いします。

韓国語ー日本語
日本語‐英語
韓国語‐英語
全部可能です。

翻訳実績

専門分野総実績オンライン翻訳指名翻訳ネイティブチェック
広告・IR・マーケティング・メディア52件40件11件1件
一般文書(手紙など)37件37件0件0件
取扱説明書・カタログ・パンフ18件16件1件1件
ビジネス文書13件11件2件0件
その他11件11件0件0件
映像・映画・ドラマ・エンタメ3件3件0件0件
建設・土木2件2件0件0件
契約書・法律文書2件2件0件0件
金融・証券・保険1件1件0件0件
政治・経済・社会1件1件0件0件
IT(情報通信)・コンピュータ1件1件0件0件
論文・学術・研究開発1件1件0件0件
合計142件126件14件2件

プロフィール

スタッフNO 213866  
国籍 韓国
在住地 愛知県
生年 1981年
対応言語 韓国語, 日本語, 英語
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳対応分野 論文・学術・研究開発
対応ソフトウェア WORD, EXCEL, POWER POINT, PHTOSHOP
学歴 愛知学院大学院 / 英語圏文化研究
取得学位 大学院 博士 在籍中
過去経歴 日本で10年間生活しています。
韓国語ー日本語
日本語‐英語
韓国語‐英語
上記三つの翻訳、通訳の経験があります(博士課程3年の間)。
韓国語先生のアルバイト
英語の個人レッスン
カナダ留学経験あり
自己PR 日本生活約10年目
日本で修士学位を取り、現在博士後期課程3年生です。
韓国ではソウル所在の4年大学でパソコンを専攻したのでIT関連用語にも詳しいです。理系関連用語はもちろん、日本の大学では英語を専攻し、修士論文は英語で完成させました(テーマ:韓国と日本のセンタ試験の比較分析)。韓国語は母語であるし、英語と日本語は長期間の日本滞在と専攻のため専門的に勉強し、語学研修でカナダに1年留学した経験のおかげで英語と日本語のスキルを両方高めることができました。
より自然で丁寧な翻訳ができますので、翻訳の依頼が必要であればぜひ
宜しくお願いします。

韓国語ー日本語
日本語‐英語
韓国語‐英語
全部可能です。

お客様の評価

依頼者の評価人数 94 人
翻訳累積点数 442.6 点
平均点数 4.7 (最高評価5点基準)

評   価 依頼者 翻訳者 サ  ー  ビ  ス  名    
303183 213866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 4時間コース
とても迅速丁寧な翻訳で安心して依頼できます。 今後もどうぞよろしくお願いいたします。  (2017/07/15)
300794 213866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 30分コース
ありがとうございました。 またよろしくお願いいたします。  (2017/07/07)
300794 213866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 12時間コース
ご対応ありがとうございました 今後ともよろしくお願いいたします。  (2017/07/05)
302369 213866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 その他 Business 24時間コース
大変迅速にご対応いただき誠にありがとうございます。 おかげ様でスムーズに仕事が進みました。 また宜しくお願い致します。  (2017/07/03)
300796 213866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 24時間コース
早々に対応いただき助かりました。  (2017/06/20)
303034 213866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 24時間コース
短文引き受けて下さってありがとうございました。 素早い修正も助かりました。 また機会があれば宜しくお願いします。  (2017/06/13)
302369 213866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 その他 Business 24時間コース
お世話になっております。 大変迅速にご対応いただきまして ありがとうございました。 おかげ様でスムーズに仕事が進みました。 今後ともよろしくお願い致します。  (2017/06/06)
303034 213866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 24時間コース
短文引き受けて下さりありがとうございました。 また機会があれば宜しくお願いします。  (2017/05/31)
303159 213866 英語→韓国語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 24時間コース
翻訳ありがとうございます。スペルのミスが目立ったのと、翻訳されていない文がいくつかありました。住所などはこちらでもある程度対応できるので今回はいいですが、我々で発見できない部分でこういうことをされてしまうと、ビジネスとしての信頼を失います。今後、気をつけていただければと思います。  (2017/05/30)
301219 213866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 30分コース
迅速な翻訳、ありがとうございました。助かりました。  (2017/04/27)
300796 213866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 30分コース
迅速に対応いただき、助かりました。 ありがとうございます。  (2017/04/20)
300794 213866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 その他 Business 8時間コース
大変お世話になりました。次回もよろしくお願いいたします。  (2017/04/17)
300796 213866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 24時間コース
ありがとうございました。  (2017/03/24)
302616 213866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 24時間コース
いつもお世話になり、ありがとうございます。 引き続き、よろしくお願いいたします。  (2017/03/22)
302369 213866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 その他 Business 24時間コース
いつもお世話になっております。 早急に対応して頂き誠にありがとうございます。 大変助かっております。今後とも宜しくお願い致します。  (2017/03/21)
300552 213866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 その他 Business 24時間コース
ありがとうございました。  (2017/03/17)
300796 213866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Expert 24時間コース
ありがとうございました。  (2017/03/02)
300796 213866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 30分コース
迅速に対応いただきありがとうございました。  (2017/02/22)
300796 213866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 24時間コース
迅速に対応いただき助かりました。ありがとうございます。  (2017/02/22)
302616 213866 日本語→韓国語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Expert 24時間コース
いつもお世話になり、ありがとうございます。 引き続き、よろしくお願いいたします。  (2017/02/03)
1 2 3 4 5