英語ネイティブによるクラウド型オンライン翻訳、25,084人の翻訳者及び翻訳取引実績10,000社以上
翻訳プロ(trans-Pro.) is a cloud-based online translation matching site

翻訳者プロフィール詳細

お客様評価
指名率 2.1% (5 / 235) お気に入り回数 17 回
翻訳者NO: 221103
写真
母国語 タイ語 専門分野
国籍 タイ
医療・医学・薬学
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
製造技術・科学技術
機械・自動車・製造業・工業
映像・映画・ドラマ・エンタメ
一般文書(手紙など)
取扱説明書・カタログ・パンフ
広告・IR・マーケティング・メディア
その他
在住地 タイ
最終学歴 専門学校 卒業
出身大学
日本電子専門学校
アニメーション研究科
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳者アピール
留学経験4年半(日本語学校1年半・専門学校3年間)
日本語能力試験N1
通訳・翻訳経験8年間(会社・工場・観光・イベント・漫画等)

翻訳実績

専門分野総実績オンライン翻訳指名翻訳ネイティブチェック
広告・IR・マーケティング・メディア80件80件0件0件
一般文書(手紙など)60件60件0件0件
その他41件39件1件1件
ビジネス文書26件23件2件1件
取扱説明書・カタログ・パンフ21件20件1件0件
映像・映画・ドラマ・エンタメ3件2件0件1件
IT(情報通信)・コンピュータ2件2件0件0件
論文・学術・研究開発2件1件1件0件
合計235件227件5件3件

プロフィール

スタッフNO 221103  
国籍 タイ
在住地 タイ
生年 1986年
対応言語 タイ語, 日本語, 英語
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳対応分野 医療・医学・薬学
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
製造技術・科学技術
機械・自動車・製造業・工業
映像・映画・ドラマ・エンタメ
一般文書(手紙など)
取扱説明書・カタログ・パンフ
広告・IR・マーケティング・メディア
その他
対応ソフトウェア WORD, EXCEL, POWER POINT, PHTOSHOP, ILLUSTRATOR
学歴 日本電子専門学校 / アニメーション研究科
取得学位 専門学校 卒業
過去経歴 通訳・翻訳経験8年間(会社・工場・観光・イベント・漫画等)
自己PR 留学経験4年半(日本語学校1年半・専門学校3年間)
日本語能力試験N1
通訳・翻訳経験8年間(会社・工場・観光・イベント・漫画等)

お客様の評価

依頼者の評価人数 174 人
翻訳累積点数 859.1 点
平均点数 4.9 (最高評価5点基準)

評   価 依頼者 翻訳者 サ  ー  ビ  ス  名    
302616 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 24時間コース
ありがとうございました。またよろしくお願いします。  (2019/03/25)
302616 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 24時間コース
ありがとうございました。またよろしくお願いします。  (2019/03/25)
303522 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 その他 Business 12時間コース
迅速な対応ありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。  (2019/03/23)
303522 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 その他 Business 24時間コース
迅速な対応ありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。  (2019/03/20)
301282 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 24時間コース
この度は迅速にご対応いただきましてありがとうございました。 またの機会があれば是非よろしくお願いいたします。   (2019/03/18)
305187 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 30分コース
迅速にご対応いただき大変助かりました。  (2019/03/11)
303522 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 その他 Business 24時間コース
迅速な対応ありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。  (2019/03/04)
301282 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 2日コース
翻訳ありがとうございます。また機会があればよろしくお願いします。  (2019/02/21)
302616 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 12時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2019/02/16)
302616 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 4時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2019/02/16)
305076 221103 タイ語→タイ語 オンライン翻訳 映像・映画・ドラマ・エンタメ Expert 30分コース
この度はありがとうございました。 何とか案件は落ち着きました。 また、機会がありましたら、よろしくお願いいたします。  (2019/02/15)
302616 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 8時間コース
ありがとうございました。またよろしくお願いします。  (2019/02/14)
302616 221103 英語→タイ語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 8時間コース
ありがとうございました。またよろしくお願いします。  (2019/02/14)
303522 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 その他 Business 24時間コース
迅速な対応ありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。  (2019/02/04)
300796 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 24時間コース
ありがとうございました。  (2019/01/29)
303522 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 その他 Business 24時間コース
迅速な対応ありがとうございます。 またよろしくお願いいたします。  (2019/01/28)
302616 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 4時間コース
迅速なご対応ありがとうございました。機会があれば依頼させて頂きます。 今後とも宜しくお願い致します。  (2019/01/28)
301282 221103 日本語→タイ語 指名翻訳 ビジネス文書 Business 24時間コース
この度は迅速にご対応いただきましてありがとうございました。 またの機会があれば是非よろしくお願いいたします。   (2019/01/21)
304851 221103 日本語→タイ語 指名翻訳 論文・学術・研究開発 Business 3日コース
ご対応ありがとうございました。タイの方々にも楽しんでいただけるよう尽力したいと思います。  (2019/01/20)
301282 221103 日本語→タイ語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 24時間コース
この度は迅速にご対応いただきましてありがとうございました。 またの機会があれば是非よろしくお願いいたします。   (2019/01/17)
1 2 3 4 5  >