英語ネイティブによるクラウド型オンライン翻訳、24,671人の翻訳者及び翻訳取引実績10,000社以上
翻訳プロ(trans-Pro.) is a cloud-based online translation matching site

翻訳者プロフィール詳細

お客様評価
指名率 13.4% (45 / 335) お気に入り回数 42 回
翻訳者NO: 224255
写真
母国語 フランス語 専門分野
国籍 日本
ビジネス文書
映像・映画・ドラマ・エンタメ
一般文書(手紙など)
取扱説明書・カタログ・パンフ
在住地 東京都
最終学歴 大学院 修士 卒業
出身大学
ソルボンヌ大学
日英語学部国際ビジネス科 LEA anglais-japonais
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳者アピール
7歳から22年間フランスに住んでいたため、フランス語はネイティブレベルです。

両方の文化の中で育ったため、直訳ではなく、フランス人の感性に合った訳を心掛けています。

現在日仏バイリンガルのお子様にフランス語を教えています。

翻訳実績

専門分野総実績オンライン翻訳指名翻訳ネイティブチェック
一般文書(手紙など)123件101件21件1件
ビジネス文書113件91件18件4件
広告・IR・マーケティング・メディア32件30件1件1件
取扱説明書・カタログ・パンフ22件21件0件1件
その他20件16件4件0件
映像・映画・ドラマ・エンタメ12件12件0件0件
論文・学術・研究開発9件2件0件7件
機械・自動車・製造業・工業1件1件0件0件
契約書・法律文書1件1件0件0件
政治・経済・社会1件0件1件0件
IT(情報通信)・コンピュータ1件1件0件0件
合計335件276件45件14件

プロフィール

スタッフNO 224255  
国籍 日本
在住地 東京都
生年 1975年
対応言語 フランス語, 日本語, 英語, スペイン語(本国)
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳対応分野 ビジネス文書
映像・映画・ドラマ・エンタメ
一般文書(手紙など)
取扱説明書・カタログ・パンフ
対応ソフトウェア WORD, EXCEL, ACCESS, PHTOSHOP, ILLUSTRATOR
学歴 ソルボンヌ大学 / 日英語学部国際ビジネス科 LEA anglais-japonais
取得学位 大学院 修士 卒業
過去経歴 パリ野村証券アシスタントセール
読売新聞パリ支局長助手
フランス語家庭教師、通訳、翻訳
メディカルイラストレーター
フランス語ナレーター
自己PR 7歳から22年間フランスに住んでいたため、フランス語はネイティブレベルです。

両方の文化の中で育ったため、直訳ではなく、フランス人の感性に合った訳を心掛けています。

現在日仏バイリンガルのお子様にフランス語を教えています。

お客様の評価

依頼者の評価人数 231 人
翻訳累積点数 1,124.9 点
平均点数 4.9 (最高評価5点基準)

評   価 依頼者 翻訳者 サ  ー  ビ  ス  名    
300110 224255 フランス語→フランス語 ネイティブチェック 広告・IR・マーケティング・メディア Business 24時間コース
迅速な対応にか感謝いたします。  (2017/01/16)
301171 224255 日本語→フランス語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 4時間コース
急ぎの時に迅速にご対応いただき助かりました。ありがとうございました。  (2017/01/13)
301450 224255 フランス語→フランス語 オンライン翻訳 論文・学術・研究開発 Light 4時間コース
迅速にチェックしていただいてありがとうございました。元の文章があまり変えられてなかったのは、元の文体を尊重して下さったためとは思いましたが、もう少し自然なフランス語表現があるのではないか、と少し不安になりました。杞憂ならよいのですが。  (2017/01/10)
300110 224255 日本語→フランス語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Light 24時間コース
予定より早くにあげていただきました。ありがとうございます。  (2016/12/28)
302616 224255 日本語→フランス語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 24時間コース
ありがとうございました。  (2016/12/27)
302800 224255 日本語→フランス語 オンライン翻訳 取扱説明書・カタログ・パンフ Business 12時間コース
迅速に対応いただいてありがとうございました。  (2016/12/25)
302616 224255 日本語→フランス語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 24時間コース
ありがとうございました。  (2016/12/24)
302747 224255 日本語→フランス語 オンライン翻訳 映像・映画・ドラマ・エンタメ Business 4時間コース
この度は迅速な対応ありがとうございました。  (2016/11/30)
301282 224255 日本語→フランス語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 24時間コース
ありがとうございました。  (2016/11/28)
302616 224255 日本語→フランス語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Expert 24時間コース
迅速かつ誠実に対応していただき、ありがとうございました。 また、よろしくお願いいたします。  (2016/11/26)
302666 224255 日本語→フランス語 指名翻訳 ビジネス文書 Business 30分コース
ありがとうございました。  (2016/11/22)
302666 224255 日本語→フランス語 指名翻訳 ビジネス文書 Business 30分コース
ありがとうございました。  (2016/11/22)
302666 224255 日本語→フランス語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 4時間コース
何度も修正依頼をしてしまい、申し訳ありませんでした。 尚、ご丁寧に対応ありがとうございました。  (2016/11/22)
301362 224255 日本語→フランス語 オンライン翻訳 契約書・法律文書 Business 12時間コース
少量にもかかわらず、ご対応ありがとうございます。  (2016/11/16)
301957 224255 フランス語→フランス語 オンライン翻訳 論文・学術・研究開発 Business 24時間コース
短い納期で対応くださりありがとうございました。 専門的な内容のチェックだったので、こちらの意図することとニュアンスが異なる箇所がいくつかありましたが、問題ないレベルです。  (2016/11/15)
300110 224255 日本語→フランス語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 30分コース
こちらの意図を汲んでいただき、ありがとうございました。助かりました。またよろしくお願いいたします。  (2016/11/11)
302688 224255 英語→フランス語 オンライン翻訳 取扱説明書・カタログ・パンフ Light 12時間コース
ありがとうございました。勝手の分からないところを教えていただき助かりました。  (2016/11/11)
301247 224255 日本語→フランス語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Light 4時間コース
素早い迅速な翻訳ありがとうございました  (2016/11/10)
301247 224255 日本語→フランス語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Light 4時間コース
迅速な対応ありがとうございました  (2016/11/10)
302659 224255 日本語→フランス語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 4時間コース
迅速な対応で助かりました。  (2016/11/07)
1 2 3 4 5  >