英語ネイティブによるクラウド型オンライン翻訳、24,671人の翻訳者及び翻訳取引実績10,000社以上
翻訳プロ(trans-Pro.) is a cloud-based online translation matching site

翻訳者プロフィール詳細

お客様評価
指名率 1.5% (1 / 68) お気に入り回数 3 回
翻訳者NO: 401085
写真
母国語 英語 専門分野
国籍 シンガポール
契約書・法律文書
ビジネス文書
映像・映画・ドラマ・エンタメ
一般文書(手紙など)
在住地 愛知県
最終学歴 大学 卒業
出身大学
ロイヤル·メルボルン·工科大学
経営学科
翻訳者アピール
私は音楽を聴くことが好きです。時間があれば、ピアノを弾きます。友達とテニスをすることがあります。
仕事について、私は挑戦することを大切にして、困難な状況において解决するための能力を持っています。
プロフェッショナルな雰囲気を維持しながら、チームワークを大切にすることが私の仕事における使命と思っています。

翻訳実績

専門分野総実績オンライン翻訳指名翻訳ネイティブチェック
一般文書(手紙など)23件23件0件0件
ビジネス文書16件16件0件0件
広告・IR・マーケティング・メディア7件7件0件0件
その他6件5件1件0件
論文・学術・研究開発3件3件0件0件
映像・映画・ドラマ・エンタメ3件3件0件0件
契約書・法律文書2件2件0件0件
戸籍謄本・各種証明書2件1件0件1件
取扱説明書・カタログ・パンフ2件2件0件0件
医療・医学・薬学2件2件0件0件
電気・電子・半導体1件0件0件1件
政治・経済・社会1件1件0件0件
合計68件65件1件2件

プロフィール

スタッフNO 401085  
国籍 シンガポール
在住地 愛知県
生年 1989年
対応言語 英語, 中国語(簡体字), 日本語
翻訳対応分野 契約書・法律文書
ビジネス文書
映像・映画・ドラマ・エンタメ
一般文書(手紙など)
対応ソフトウェア WORD, EXCEL, POWER POINT
学歴 ロイヤル·メルボルン·工科大学 / 経営学科
取得学位 大学 卒業
過去経歴 学校で作文を翻訳したことがあります。日本語から英語まで。
自己PR 私は音楽を聴くことが好きです。時間があれば、ピアノを弾きます。友達とテニスをすることがあります。
仕事について、私は挑戦することを大切にして、困難な状況において解决するための能力を持っています。
プロフェッショナルな雰囲気を維持しながら、チームワークを大切にすることが私の仕事における使命と思っています。

お客様の評価

依頼者の評価人数 37 人
翻訳累積点数 163.8 点
平均点数 4.4 (最高評価5点基準)

評   価 依頼者 翻訳者 サ  ー  ビ  ス  名    
302849 401085 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 12時間コース
ありがとうございます  (2017/01/11)
302842 401085 日本語→英語 オンライン翻訳 戸籍謄本・各種証明書 Business 30分コース
依頼時に事前に年号の直し方や細かい留意点を述べたにも関わらず、納品された文書にはそれが全く反映されておらず何度も訂正を依頼せねばならず、非常に無駄な時間がかかりました。  (2017/01/08)
302744 401085 日本語→英語 オンライン翻訳 その他 Business 24時間コース
非常に満足しております。今後ともよろしくお願いいたします。  (2017/01/07)
302666 401085 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 90分コース
ご丁寧にありがとうございます。  (2017/01/07)
302666 401085 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 90分コース
ありがとうございます。  (2017/01/07)
302849 401085 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 4時間コース
早く対応して頂きありがとうございます。  (2017/01/06)
301636 401085 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 4時間コース
ありがとうございました。  (2016/12/19)
300166 401085 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 30分コース
迅速な対応ありがとうございました  (2016/12/18)
301895 401085 日本語→英語 オンライン翻訳 その他 Light 30分コース
迅速な対応ありがとうございました。  (2016/12/13)
301115 401085 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 24時間コース
敏速な対応で丁寧に翻訳してもらいありがとうございます。また機会があればお願いします。  (2016/12/12)
302681 401085 日本語→英語 オンライン翻訳 映像・映画・ドラマ・エンタメ Business 4時間コース
スピードは速く、とても助かりました。 ありがとうございました。  (2016/12/03)
301636 401085 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 4時間コース
ありがとうございます  (2016/11/29)
301441 401085 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 4時間コース
ありがとうございました。  (2016/10/22)
301636 401085 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 4時間コース
ありがとうございました。  (2016/10/21)
301680 401085 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 90分コース
迅速なご対応に感謝しています。  (2016/10/08)
300018 401085 日本語→英語 オンライン翻訳 取扱説明書・カタログ・パンフ Business 90分コース
迅速な対応ありがとうございました。 また宜しくお願いします。  (2016/10/05)
301115 401085 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 2日コース
敏速な対応ありがとうございます。和食は翻訳難しかったと思います。  (2016/09/20)
300794 401085 日本語→英語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 30分コース
ありがとうございました。またよろしくお願いいたします。  (2016/09/20)
302371 401085 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 4時間コース
ありがとうございました。  (2016/08/08)
300924 401085 日本語→英語 オンライン翻訳 その他 Light 4時間コース
質問に答えてくれなかった 別の人にまた依頼するつもりです  (2016/05/04)
1 2