英語ネイティブによるクラウド型オンライン翻訳、25,112人の翻訳者及び翻訳取引実績10,000社以上
翻訳プロ(trans-Pro.) is a cloud-based online translation matching site

翻訳者プロフィール詳細

お客様評価
指名率 19.9% (28 / 141) お気に入り回数 17 回
翻訳者NO: 401497
写真
母国語 日本語 専門分野
国籍 日本
ビジネス文書
映像・映画・ドラマ・エンタメ
一般文書(手紙など)
取扱説明書・カタログ・パンフ
広告・IR・マーケティング・メディア
在住地 神奈川県
最終学歴 大学 卒業
出身大学
San Francisco State University
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳者アピール
サンフランシスコ州立大学Broadcast and Electronic Communication Arts(メディア学系)
メディア関連の文書に限らず、一般文書等も自然な日本語に翻訳いたします。

翻訳実績

専門分野総実績オンライン翻訳指名翻訳ネイティブチェック
一般文書(手紙など)49件42件7件0件
ビジネス文書34件24件10件0件
広告・IR・マーケティング・メディア26件16件10件0件
取扱説明書・カタログ・パンフ6件6件0件0件
その他5件5件0件0件
論文・学術・研究開発5件5件0件0件
機械・自動車・製造業・工業4件4件0件0件
映像・映画・ドラマ・エンタメ4件3件1件0件
政治・経済・社会3件3件0件0件
IT(情報通信)・コンピュータ1件1件0件0件
契約書・法律文書1件1件0件0件
金融・証券・保険1件1件0件0件
製造技術・科学技術1件1件0件0件
化学・バイオテクノロジー1件1件0件0件
合計141件113件28件0件

プロフィール

スタッフNO 401497  
国籍 日本
在住地 神奈川県
生年 1991年
対応言語 日本語, 英語,
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳対応分野 ビジネス文書
映像・映画・ドラマ・エンタメ
一般文書(手紙など)
取扱説明書・カタログ・パンフ
広告・IR・マーケティング・メディア
対応ソフトウェア WORD, EXCEL, POWER POINT, PHTOSHOP, ILLUSTRATOR
学歴 San Francisco State University
取得学位 大学 卒業
過去経歴 サンフランシスコ州立大学Broadcast and Electronic Communication Arts(メディア学系)
過去の経験:
 映画の字幕翻訳
 スタッフクレジット、プロフィールの英語作成
 スタートアップ企業の紹介記事
自己PR サンフランシスコ州立大学Broadcast and Electronic Communication Arts(メディア学系)
メディア関連の文書に限らず、一般文書等も自然な日本語に翻訳いたします。

お客様の評価

依頼者の評価人数 99 人
翻訳累積点数 470.3 点
平均点数 4.8 (最高評価5点基準)

評   価 依頼者 翻訳者 サ  ー  ビ  ス  名    
303609 401497 英語→日本語 指名翻訳 ビジネス文書 Business 8時間コース
迅速にご対応をいただきありがとうございました、大変助かりました!  (2018/10/11)
303609 401497 英語→日本語 指名翻訳 ビジネス文書 Business 24時間コース
丁寧に訳していただきありがとうございました。 色々わかりづらい資料でしたが、ベストを尽くしていただいたものと理解しております。 またよろしくお願いいたします。  (2018/09/08)
303981 401497 英語→日本語 オンライン翻訳 機械・自動車・製造業・工業 Business 3日コース
大変お世話になりました。 先ほど、ご本人様にもメッセージを送らせていただきましたが、日本語がとても自然で読みやすく、非常に満足しております。 またご依頼させていただけたらと思いますので、今後ともどうぞよろしくお願い致します。  (2018/08/20)
301803 401497 英語→日本語 オンライン翻訳 契約書・法律文書 Business 4時間コース
とても的確でわかりやすい翻訳でした。 ありがとうございました。  (2018/08/18)
301803 401497 英語→日本語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Expert 4時間コース
ありがとうございました!  (2018/08/11)
303609 401497 英語→日本語 指名翻訳 ビジネス文書 Business 24時間コース
いつもながら迅速なご対応をありがとうございます。 専門性の高い箇所については和文が少しぎこちなかったりしたところもありましたが、そこは当方で対応しましたので大丈夫です。一般的なメッセージの部分に関しては、非常になめらかで美しく訳していただいていて、助かりました。 また是非よろしくお願いいたします。  (2018/08/09)
303918 401497 英語→日本語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 24時間コース
わかりやすい翻訳、ありがとうございました。  (2018/08/01)
302271 401497 英語→日本語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Light 24時間コース
翻訳ありがとうございました。また機会がありましたらよろしくお願いいたします。  (2018/07/27)
302888 401497 スペイン語(本国)→日本語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 12時間コース
ありがとうございます。  (2018/07/26)
303131 401497 英語→日本語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 2日コース
評価が遅くなりまして申し分けありません。ありがとうございました。  (2018/07/23)
303909 401497 英語→日本語 オンライン翻訳 論文・学術・研究開発 Light 2日コース
迅速な対応でした。ありがとうございました。  (2018/07/05)
303909 401497 英語→日本語 オンライン翻訳 論文・学術・研究開発 Light 4日コース
非常にわかりやすい訳でした。  (2018/06/24)
303609 401497 英語→日本語 指名翻訳 ビジネス文書 Business 24時間コース
前回の翻訳およびフィードバックをしっかりと踏まえて取り組んでくださいましたおかげで、大変スムーズな進行となり、とても助かりました。 また、翻訳そのものも迅速にあげていただき、助かっております。 いつもありがとうございます。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。  (2018/06/19)
303609 401497 英語→日本語 指名翻訳 ビジネス文書 Business 24時間コース
フィードバックが遅くなり申し訳ありません。 いつもありがとうございます。 今後ともどうぞよろしくお願いいたします。  (2018/06/19)
304089 401497 英語→日本語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 30分コース
ご対応も素早くて大変助かりました。また機会があればご依頼させて頂きたいと思います。  (2018/06/11)
303609 401497 英語→日本語 指名翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 2日コース
立て続けのご依頼となりましたにも関わらず、迅速かつ丁寧にご対応をいただき、大変助かりました。ありがとうございました!  (2018/06/10)
303609 401497 英語→日本語 指名翻訳 ビジネス文書 Business 3日コース
発行間もない法律に関する文書で、何かと調べることが多く大変だったと思いますが、最善を尽くしていただき、心より感謝しております。いつもながら迅速な対応にも助けられました。また是非よろしくお願いいたします。  (2018/06/10)
303853 401497 英語→日本語 オンライン翻訳 その他 Expert 24時間コース
この度はお世話になりました。ありがとうございます。とても丁寧で即、利用可能と云える仕上りに制作して戴けたと感じます。特に赤字ハイライトで原文中内容への注意喚起をしてお敎え戴けた亊、非常に感謝しております(あのような些細な内容ほど命運が分れるものであります)。また機会が御座いましたら、どうぞ宜しくお願い申し上げます。  (2018/06/02)
303564 401497 英語→日本語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 24時間コース
丁寧に翻訳をいただき誠にありがとうございました。 また是非依頼させてください。  (2018/05/18)
303609 401497 英語→日本語 指名翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 2日コース
迅速かつ丁寧に訳していただき、大変助かりました。 またよろしくお願いいたします。  (2018/05/17)
1 2 3 4 5