英語ネイティブによるクラウド型オンライン翻訳、24,671人の翻訳者及び翻訳取引実績10,000社以上
翻訳プロ(trans-Pro.) is a cloud-based online translation matching site

翻訳者プロフィール詳細

お客様評価
指名率 1.4% (2 / 140) お気に入り回数 19 回
翻訳者NO: 401672
写真
母国語 英語 専門分野
国籍 シンガポール
契約書・法律文書
金融・証券・保険
医療・医学・薬学
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
論文・学術・研究開発
特許・知財
一般文書(手紙など)
広告・IR・マーケティング・メディア
化学・バイオテクノロジー
在住地 北海道
最終学歴 大学 卒業
出身大学
カリフォルニア州立大学 フラトン
化学・生化学
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳者アピール
幅広い分野を経験したことがあるので、わかりやすく、読みやすい翻訳をいたします。直訳ではなく、自然な英語に仕上げさせていただきます。

翻訳実績

専門分野総実績オンライン翻訳指名翻訳ネイティブチェック
一般文書(手紙など)27件27件0件0件
広告・IR・マーケティング・メディア26件25件0件1件
ビジネス文書26件25件0件1件
論文・学術・研究開発15件11件1件3件
その他14件14件0件0件
医療・医学・薬学10件8件0件2件
契約書・法律文書7件5件1件1件
取扱説明書・カタログ・パンフ4件4件0件0件
IT(情報通信)・コンピュータ3件3件0件0件
映像・映画・ドラマ・エンタメ2件2件0件0件
製造技術・科学技術2件2件0件0件
建設・土木2件2件0件0件
電気・電子・半導体1件1件0件0件
機械・自動車・製造業・工業1件1件0件0件
合計140件130件2件8件

プロフィール

スタッフNO 401672  
国籍 シンガポール
在住地 北海道
生年 1978年
対応言語 英語, 日本語, インドネシア語
翻訳プロ認定情報
  • EXPERT
翻訳対応分野 契約書・法律文書
金融・証券・保険
医療・医学・薬学
IT(情報通信)・コンピュータ
ビジネス文書
論文・学術・研究開発
特許・知財
一般文書(手紙など)
広告・IR・マーケティング・メディア
化学・バイオテクノロジー
対応ソフトウェア WORD, EXCEL, POWER POINT, ACCESS, PHTOSHOP, TRADOS
学歴 カリフォルニア州立大学 フラトン / 化学・生化学
取得学位 大学 卒業
過去経歴 フリーランス翻訳歴は10年以上です。
現在は北海道の創薬企業の研究職として働いている者です。
自己PR 幅広い分野を経験したことがあるので、わかりやすく、読みやすい翻訳をいたします。直訳ではなく、自然な英語に仕上げさせていただきます。

お客様の評価

依頼者の評価人数 82 人
翻訳累積点数 380.8 点
平均点数 4.6 (最高評価5点基準)

評   価 依頼者 翻訳者 サ  ー  ビ  ス  名    
301436 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 取扱説明書・カタログ・パンフ Expert 8時間コース
短時間で対応していただき大変助かりました。 ありがとうございました。  (2017/01/20)
302733 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Light 90分コース
助かりました!ありがとうございます!  (2017/01/20)
301774 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 12時間コース
ありがとうございました  (2017/01/20)
302879 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 90分コース
迅速なご対応ありがとうございました。  (2017/01/17)
300794 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Expert 90分コース
ありがとうございました。 またよろしくお願いいたします。  (2017/01/16)
302868 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 8時間コース
迅速な対応ありがとうございます。  (2017/01/16)
301115 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Business 24時間コース
早い対応ありがとうございました。また機会があればお願いします。  (2017/01/16)
302849 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 一般文書(手紙など) Light 4時間コース
早く対応して頂きありがとうございます。   (2017/01/14)
302868 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 その他 Business 12時間コース
迅速な対応ありがとうございました。  (2017/01/13)
302863 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 IT(情報通信)・コンピュータ Business 4時間コース
便利な世の中になった。素晴らしい!  (2017/01/13)
300236 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Expert 12時間コース
的確なアドバイス頂きました。ありがとうございます。  (2017/01/12)
301008 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 契約書・法律文書 Expert 4日コース
迅速対応ありがとうございました。  (2017/01/11)
302666 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 90分コース
ご丁寧にありがとうございました。  (2017/01/10)
302666 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 広告・IR・マーケティング・メディア Business 12時間コース
ご丁寧にありがとうございました。  (2017/01/10)
302682 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Light 24時間コース
このたびは、翻訳ありがとうございました。遅くなりましたが、翻訳頂き大変助かりました。また利用させて頂こうと思います。ありがとうございました。  (2017/01/10)
302666 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 90分コース
ご丁寧にありがとうございます。  (2017/01/07)
302666 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Expert 90分コース
ご丁寧にありがとうございました。  (2017/01/07)
302666 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 機械・自動車・製造業・工業 Expert 90分コース
ご丁寧にありがとうございました。  (2017/01/07)
302666 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 製造技術・科学技術 Business 4時間コース
ご丁寧にありがとうございました。  (2017/01/07)
302666 401672 日本語→英語 オンライン翻訳 ビジネス文書 Business 4時間コース
ご丁寧にありがとうございました。  (2017/01/06)
1 2 3 4 5