英語ネイティブによるクラウド型オンライン翻訳、24,722人の翻訳者及び翻訳取引実績10,000社以上
翻訳プロ(trans-Pro.) is a cloud-based online translation matching site

ネイティブチェック


言語選択 翻訳分野
 
※日本語・中国語・韓国語は全角 40,000 文字まで入力できます。
(その他の言語の場合は 20,000 ワードまで入力できます)

ネイティブチェックとは

「ネイティブチェック」サービスでは、お客様がお持ちの文章を各言語のネイティブの翻訳者がチェックします。
自分で翻訳はしたけれどクオリティに不安がある場合など、ネイティブがチェックすることで翻訳の品質を高めることを目的にしたサービスです。

翻訳原稿を見積りフォームから送信していただいて、納期等の確認をしていただきます。
「24 時間 365 日」ご依頼可能。最短 30 分から納品可能です。

※ただし、GoogleやYahooなどの機械翻訳を行ったもののチェックに関してはお断り致します。
※GoogleやYahooなどの機械翻訳したものであれば追加で翻訳料金として請求する場合がありますのでご注意下さい。

まずは登録! →

お申し込みの流れ

自動見積フォームでチェック御料金、納期をご確認
お支払方法の選択
ご登録いただいた ID、パスワードでログイン
チェック御料金、納期を再確認後、ご発注ください
お支払い手続き
チェッカーに通知
チェッカーが依頼内容を確認
チェック終了
納品
原稿の受け取り